About us

Welcome to Textworks Online!

Textworks Online is a professional online business that specialises in translating English texts into German, as well as in proofreading and editing/optimising German texts.

 

We consider each and every one of our projects to be unique. This means we invest enough time to understand both the project and its context, and we always keep an eye on the finer details. It is just those details which ultimately make the difference between a text being of very good, or of excellent quality.

  • Our Aim

    We aim to ensure highest levels of quality for each and every one of our translation, proofreading, and text optimisation projects. Full customer satisfaction and professional project management, at all stages from the initial quote right through to delivery of the quality-assured end product, are second nature to us.

  • Our Experience

    We are proud to be able to look back at 10 years of experience in translation (English > German), proofreading, and text optimisation work. Our exclusive focus on English/German as a language pair enables us to continuously hone our own expertise, and to successfully complete more of our clients’ demanding projects on a daily basis.

  • Your Benefits

    The benefits for you are best shown through testimonials left by our customers. Our clients describe us as uncomplicated, quick, exacting, word-smart, and highly professional.

  • 1

Services

Our Key Skills

Test Text
Translations

We translate your English texts into German accurately, and with outstanding quality. In doing so, we by no means rigidly stick to word-for-word translations; we always invest sufficient time to understand the context and meaning of the source text, so that the original meaning can then be translated into native level German.

Proofreading

We proofread and correct your German texts for typos, spelling, grammar, and punctuation.

Editing/Text Optimisation

Editing goes a step beyond proofreading. It also involves optimising your text in terms of readability (using words that are better suited), repetitions, and comprehensibility. This ensures that your text sounds professional, and that it consistently follows a given central theme from beginning to end.

Customer Testimonials
  • image
    Editing

    Amazing work. I will highly recommend Martin's services. He is a professional freelancer who over delivers to make the highest quality work possible.

    Editing
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Pricings

Choose your package

All our pricings are exclusive of VAT. We are happy to provide a personalised quote tailored to your needs. Please do not hesitate to contact us, should you wish to avail of this.

Translations
(English > German)

€ 0,08per word

  • Includes proofreading

Proofreading
(German texts)

€ 0,03per word

  • We check and correct:
  • Typos
  • Spelling
  • Grammar
  • Punctuation

Editing/Text Optimisation

€ 0,04per word

  • We check and correct:
  • Typos
  • Spelling
  • Grammar
  • Punctuation
  • We optimise:
  • Readability
  • Comprehensibility

You would like to work with us?
We are looking forward to it!
Contact us today!

References

What are some of our previous, successful projects?

In order to give you a small glimpse into what we do on a daily basis, here are some projects we have successfully completed in the past. Please also refer to our customer testimonials.
  • Alle
  • Editing
  • Proofreading
  • Translation
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
  • Project:
    App translation

    Description:
    Complete translation of an app used in food outlets and restaurant chains.


    Scope: more than 80.000 words

    Project timeline : 2 months
    Key skill : Translation
    Software used: Client’s online tool

  • Project:
    Translation of several romance novels

    Description:
    Full service translation of several romance novels from English into German.


    Scope: more than 500.000 words

    Project timeline : 12 months
    Key skill : Translation
    Software used: Microsoft Office, SDL Trados

  • Project:
    Proofreading/editing of a crime novel

    Description:
    Proofreading/editing of a crime novel, which had been published by our client via Amazon Kindle Publishing. This novel had been translated from English, and we edited it from start to finish.


    Scope: more than 90.000 words

    Project timeline : 2 months
    Key skill : Editing/text optimisation
    Software used: Microsoft Office

  • Project:
    Proofreading/text optimisation for romance novels

    Description:
    Proofreading of a number of romance novels, which had been published by our client via Amazon Kindle Publishing. These novels had been translated from English, and we edited them from start to finish.


    Scope: more than 360.000 words

    Project timeline : 2 months
    Key skill : Editing/text optimisation
    Software used: Microsoft Office

  • Project:
    Translation of a computer game

    Description:
    Complete translation of an internationally known PC strategy game with a background in history.


    Scope: more than 60.000 words

    Project timeline : 3 months
    Key skill : Translation
    Software used: Microsoft Office, as well as client’s proprietary software

  • Project:
    Proofreading of Amazon product descriptions

    Description:
    Multiple product descriptions had been machine translated by our client, and needed proofreading and optimisation.


    Scope: more than 20.000 words

    Project timeline : 1 month
    Key skill : Proofreading
    Software used: SDL Trados Studio